Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) - мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного - получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции. В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения "золотой киновари", исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции "Киноварных канонов", начиная с Вэй Бо-Яна (II в.). Исправленное издание.
465 Р.
Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) - мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного - получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции. В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения "золотой киновари", исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции "Киноварных канонов", начиная с Вэй Бо-Яна (II в.).
685 Р.
Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) - мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного - получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции. В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения "золотой киновари", исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции "Киноварных канонов", начиная с Вэй Бо-Яна (II в.).
684 Р.
Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) - мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного - получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции. В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения "золотой киновари", исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции "Киноварных канонов", начиная с Вэй Бо-Яна (II в.).
684 Р.
Чжан Бо-Дуань (984-1082) почитается как один из родоначальников даосской внутренней алхимии, а Лю И-Мин (1734-1821) - мастер в 11-м поколении направления Драконовых Врат школы Полноты Истинного - получил известность как яркий интерпретатор и лучший комментатор этой сложной для понимания эзотерической традиции. В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии "Разрешение сомнений о языке образов" Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня "Четыреста иероглифов золотой киновари" с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения "золотой киновари", исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком. Картина мира в традиционном китайском мировоззрении рассматривается во вступительной статье, общий очерк текстовой традиции "Киноварных канонов", начиная с Вэй Бо-Яна (II в.).
684 Р.
В сборник "Путь восьми мудрецов" вошли переводы основополагающих даологических трактатов "Иньфу цзин" и "Гуань Инь-цзы", а также сочинение по теории внутренней алхимии "У чжэнь пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984-1082).
1454 Р.
В сборник "Путь восьми мудрецов" вошли переводы основополагающих даологических трактатов "Иньфу цзин" и "Гуань Инь-цзы", а также сочинение по теории внутренней алхимии "У чжэнь пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984-1082).
963 Р.
В сборник "Путь восьми мудрецов" вошли переводы основополагающих даологических трактатов "Иньфу цзин" и "Гуань Инь-цзы", а также сочинение по теории внутренней алхимии "У чжэнь пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984–1082).
963 Р.
В сборник "Путь восьми мудрецов" вошли переводы основополагающих даологических трактатов "Иньфу цзин" и "Гуань Инь-цзы", а также сочинение по теории внутренней алхимии "У чжэнь пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984–1082).
963 Р.
Книга наряду с общей информацией о китайской внутренней алхимии и ее школах содержит перевод трактата Чжао Бичэня, одиннадцатого патриарха даосской алхимической школы У Лю. Трактат был написан в начале XX в. В нем сделана попытка описать даосские методы вскармливания жизни и достижения бессмертия, используя понятия современной западной медицины. В трактате описаны даосские упражнения, практикуемые в школах внутренней алхимии в течение многих столетий. Достоинством текста является достаточно ясное изложение психофизиологических методов даосской йоги, излагаемых обычно с использованием весьма сложной для понимания европейца алхимической символики. Составитель Дернов-Пегарев В. Ф.
525 Р.
В это издание помимо известного труда Е. А. Торчинова "Даоские практики" вошли его переводы диологических трактатов "Иньфу цзинь" и "Гуань Инь-цзы", а так же сочинение по теории внутренней алхимии "У чжень-пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984 -1082).
955 Р.
В это издание помимо известного труда Е. А. Торчинова "Даоские практики" вошли его переводы диологических трактатов "Иньфу цзинь" и "Гуань Инь-цзы", а так же сочинение по теории внутренней алхимии "У чжень-пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984 -1082). .
621 Р.
В это издание помимо известного труда Е. А. Торчинова "Даоские практики" вошли его переводы диологических трактатов "Иньфу цзинь" и "Гуань Инь-цзы", а так же сочинение по теории внутренней алхимии "У чжень-пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984 -1082). .
621 Р.
Настоящий том представляет читателю известный труд Е.А. Торчинова "Даосские практики" (первое издание в серии "Мир Востока", 2001 год) - в сопровождении блестящих переводов, которые были опубликованы в разное время и в разных книгах и лишь теперь собраны воедино. Евгений Алексеевич Торчинов (1956-2003) был выдающимся ученым с широким кругом интересов. С его именем связан качественно новый этап в отечественных исследованиях даосизма. В книгу вошли переводы известных даологических трактатов "Иньфу цзин" ("Книга о единении сокрытого") и "Гуань Инь-цзы" ("Мудрец Инь с Заставы"), а также основополагающее сочинение по теории внутренней алхимии "У чжэнь пянь" ("Главы о прозрении истины") Чжан Бо-дуаня (984-1082) . Учение об обретении бессмертия - основа религиозной практики даосизма. Теоретическим обеспечением даосских практик занималась китайская алхимия, традиционно разделявшаяся на внешнюю и внутреннюю. Даосская внутренняя алхимия является алхимией только по названию и по используемой ею терминологии. В действительности она представляет собой форму своеобразного йогического психофизического тренинга, направленного на полную трансформацию психических и телесных характеристик практикующего или, как говорят сами китайцы, на создание бессмертного тела и соответствующего ему просветленного сознания. Эликсир бессмертия создается в самом теле адепта из его соков и сил посредством разнообразных приемов созерцания, дыхательных упражнений и визуализаций тонких энергетических структур тела-микрокосма. Чжан Бо-дуань описывает путь к бессмертию, названный им Путем золота и киновари.
163 Р.
Даос Лю Имин, глава школы Цюань Чжэнь Дао (Путь Целостной Истины), направления Лун Мэнь (Драконовы Врата), живший в годы с девизами правления Цянь Лун («Крепость и процветание», 1735-1795) и Цзя Цин («Благая радость», 1795-1820), вторую половину жизни провел отшельником на горе Нань Сай Юнь Шань на севе-ро-западе Китая. Его сочинения, посвященные внутренней алхимии, то есть именно практике осознания способов продления жизни, собраны в трактате «Двенадцать видов текстов о Пути». Центральное место в этом произведении занимает комментарий к древней Книге Перемен (смыслообразующему тексту китайской цивилизации), написанный с точки зрения практик по достижению бессмертия. Потрясающая глубина проникновения в основополагающие принципы даосской алхимии, чистота и возвышенность слога блестяще переданы в переводе знаменитого исследователя китайской традиции Б. Б. Виногродского.
2409 Р.
Даос Лю Имин, глава школы Цюань Чжэнь Дао (Путь Целостной Истины), направления Лун Мэнь (Драконовы Врата), живший в годы с девизами правления Цянь Лун («Крепость и процветание», 1735-1795) и Цзя Цин («Благая радость», 1795-1820), вторую половину жизни провел отшельником на горе Нань Сай Юнь Шань на севе-ро-западе Китая. Его сочинения, посвященные внутренней алхимии, то есть именно практике осознания способов продления жизни, собраны в трактате «Двенадцать видов текстов о Пути». Центральное место в этом произведении занимает комментарий к древней Книге Перемен (смыслообразующему тексту китайской цивилизации), написанный с точки зрения практик по достижению бессмертия. Потрясающая глубина проникновения в основополагающие принципы даосской алхимии, чистота и возвышенность слога блестяще переданы в переводе знаменитого исследователя китайской традиции Б. Б. Виногродского.
1720 Р.
Copyright © 2016-2023 dm-element.ru. All Rights Reserved