Владимир Михайлович Алеников — художник с многогранным талантом. Знаменитый кинорежиссёр, основоположник жанра мюзикла в отечественном кинематографе, известный писатель, начинал он, однако, как поэт и поэт-переводчик. Эта ипостась творчества Владимира Аленикова почти не знакома современному зрителю его фильмов и читателю его книг. Впервые собранные под одной обложкой его стихи и переводы из самых разных поэтов призваны восполнить это досадное упущение.
659 Р.
Владимир Михайлович Алеников — художник с многогранным талантом. Знаменитый кинорежиссёр, основоположник жанра мюзикла в отечественном кинематографе, известный писатель, начинал он, однако, как поэт и поэт-переводчик. Эта ипостась творчества Владимира Аленикова почти не знакома современному зрителю его фильмов и читателю его книг. Впервые собранные под одной обложкой его стихи и переводы из самых разных поэтов призваны восполнить это досадное упущение.
659 Р.
Известный кинорежиссёр и писатель Владимир Алеников, член Пен-клуба, автор знаменитых книг и фильмов о Петрове и Васечкине, а также таких увенчанных международными призами картин как «Биндюжник и Король», «Феофания, рисующая смерть», «Пистолет (с 6 до 7.30 вечера)», «Улыбка Бога, или Чисто одесская история», «Война Принцессы», «Странники терпенья» и других, предстаёт на страницах этой книги в ином качестве — как талантливый поэт и поэт-переводчик. Под одной обложкой собраны стихи и переводы, опубликованные в различных сборниках и изданиях, а также не публиковавшиеся ранее произведения.
759 Р.
Известный кинорежиссёр и писатель Владимир Алеников, член Пен-клуба, автор знаменитых книг и фильмов о Петрове и Васечкине, а также таких увенчанных международными призами картин как «Биндюжник и Король», «Феофания, рисующая смерть», «Пистолет (с 6 до 7.30 вечера)», «Улыбка Бога, или Чисто одесская история», «Война Принцессы», «Странники терпенья» и других, предстаёт на страницах этой книги в ином качестве — как талантливый поэт и поэт-переводчик. Под одной обложкой собраны стихи и переводы, опубликованные в различных сборниках и изданиях, а также не публиковавшиеся ранее произведения.
759 Р.
Владимир Михайлович Алеников — художник с многогранным талантом. Знаменитый кинорежиссёр, основоположник жанра мюзикла в отечественном кинематографе, известный писатель, начинал он, однако, как поэт и поэт-переводчик. Эта ипостась творчества Владимира Аленикова почти не знакома современному зрителю его фильмов и читателю его книг. Впервые собранные под одной обложкой его стихи и переводы из самых разных поэтов призваны восполнить это досадное упущение.
659 Р.
У Филиппа Вермеля тихий, искренний голос. В его неброских, казалось бы, сугубо личных стихах - боль современников, предчувствие надвигающейся беды. Филипп Вермель останется в русской поэзии и как тонкий, взыскательный переводчик Адама Мицкевича. 0
709 Р.
Сборник составили классические и современные приапеи - стихи, связанные с образом древнегреческого бога плодородия Приапа.
198 Р.
У Филиппа Вермеля тихий, искренний голос. В его неброских, казалось бы, сугубо личных стихах - боль современников, предчувствие надвигающейся беды. Филипп Вермель останется в русской поэзии и как тонкий, взыскательный переводчик Адама Мицкевича. 0
709 Р.
Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Григорьевне Мухе это удавалось с лёгкостью! "Герои моих стихов, – писала она, – звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я адресую свои стихи, отвечаю пишу до востребования". И будьте уверены – эти замечательные "переводы" обязательно найдут своего адресата.
463 Р.
Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Григорьевне Мухе это удавалось с лёгкостью! "Герои моих стихов, – писала она, – звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я адресую свои стихи, отвечаю пишу до востребования". И будьте уверены – эти замечательные "переводы" обязательно найдут своего адресата.
463 Р.
Владимир Нарбут (1888-1938) – один из самобытнейших поэтов XX века, новатор, укорененный в евангельском мироощущении, соратник Гумилева, Мандельштама, Ахматовой, Зенкевича, Городецкого по акмеистическому цеху, выдающийся организатор литературного процесса, талантливый редактор, журналист, литературный критик, крупный общественный и партийный деятель. В поэзии Нарбута, в трагических перипетиях его судьбы ярко воплотились глубинные противоречия одной из самых сложных эпох в русской истории и истории русской литературы. Настоящее издание является наиболее полным собранием стихотворных и прозаических сочинений поэта. В книгу включены найденные в государственных и частных архивах, а также не печатавшиеся со времен первых прижизненных публикаций поэтические произведения, переводы, рассказы и очерки. Многие тексты публикуются впервые. Составитель Кожухаров Р. Р.
1006 Р.
Владимир Нарбут (1888-1938) – один из самобытнейших поэтов XX века, новатор, укорененный в евангельском мироощущении, соратник Гумилева, Мандельштама, Ахматовой, Зенкевича, Городецкого по акмеистическому цеху, выдающийся организатор литературного процесса, талантливый редактор, журналист, литературный критик, крупный общественный и партийный деятель. В поэзии Нарбута, в трагических перипетиях его судьбы ярко воплотились глубинные противоречия одной из самых сложных эпох в русской истории и истории русской литературы. Настоящее издание является наиболее полным собранием стихотворных и прозаических сочинений поэта. В книгу включены найденные в государственных и частных архивах, а также не печатавшиеся со времен первых прижизненных публикаций поэтические произведения, переводы, рассказы и очерки. Многие тексты публикуются впервые. Составитель Кожухаров Р. Р.
1006 Р.
В книгу известного Петербургского детского писателя вошли лучшие стихи и переводы из английского народного фольклора. Стихи, легкие и звучные, обязательно понравятся детям и их родителям.
300 Р.
Поэзия Бориса Шапиро укоренена в традиции русских символистов. Он предельно сжимает бытие и создаёт самостоятельные сущности - свидетелей утверждения жизни, добра, человеческих идеалов любви, верности, достоинства. Шапиро не оставляет без внимания ужасы истории, но при этом он не стал разочарованным циником. И это связано с его религиозностью.
260 Р.
В шестую книгу московского поэта Ивана Иванюка вошли избранные стихотворения разных жанров, от философских до иронических, написанные в основном в последние несколько лет, а также переводы из книги "Белее снега" (1976) польского поэта Тадеуша Новака, составленной из сборников разных лет.
172 Р.
Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Григорьевне Мухе это удавалось с легкостью! "Герои моих стихов, - писала она, - звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне проще считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош, фруктов и овощей. А на вопрос, кому я адресую свои стихи, отвечаю: пишу до востребования". И будьте уверены - эти замечательные "переводы" обязательно найдут своего адресата. Для детей до 3 лет.
438 Р.
Copyright © 2016-2023 dm-element.ru. All Rights Reserved