Любовь земная и любовь, возносящая человека к Небесам, прославлены в бессмертных творениях величайших мастеров сонета - Данте, Петрарки, Пьера де Ронсара, Эдмунда Спенсера, Уильяма Шекспира. Образы Беатриче, Лауры, Елены, "Смуглой Леди" пленяют по сей день.
302 Р.
Эпоха Возрождения - яркий момент в духовной и культурной жизни человечества, подаривший потомкам лучшие образчики мировой литературы. В сборнике представлены произведения выдающихся авторов Ренессанса, таких как Данте Алигьери, Фран-ческо Петрарка, Уильям Шекспир, Леонардо да Винчи, Торквато Тассо, Франсуа Вийон, Лопе де Вега, Джованни Боккаччо и др. Составитель: А. С. Гаврилова
216 Р.
Виниловая пластинка Данте, Петрарка, Камоэнс, Ронсар, Дю Белле, Шекспир , Читает Валерий Токарев - Сонеты Поэтов Эпохи Возрождения; Фотографии: оригинальные; Страна: СССР; Издатель: Мелодия; Год: 1974; Автор: Данте, Петрарка, Камоэнс, Ронсар, Дю Белле, Шекспир , Читает Валерий Токарев;
1680 Р.
Любовь земная и любовь, возносящая человека к Небесам, прославлены в бессмертных творениях величайших мастеров сонета - Данте, Петрарки, Пьера де Ронсара, Эдмунда Спенсера, Уильяма Шекспира. Образы Беатриче, Лауры, Елены, "Смуглой Леди" пленяют по сей день.
418 Р.
В новой хрестоматии по литературе эпохи Возрождения представлены произведения самых ярких ее представителей, в числе которых Шекспир, Сервантес, Данте, Петрарка, Боккаччо, Рабле, да Винчи и другие авторы, творившие в самых разных жанрах, объединяемые временем и тем, что их имена навсегда вошли в историю человеческой культуры. Хрестоматия будет интересна как школьникам и их родителям, так и самому широкому кругу читателей. Составитель: Иванцов Владимир Владимирович.
559 Р.
«Самая правдивая поэзия — вымысел», — утверждал английский поэт и драматург Уильям Шекспир (1564–1616). «Вымышленная правда» его творений оказалась ядром, центром, вокруг которого сформировалась огромная шекспировская вселенная. В сонетах Уильям Шекспир говорит преимущественно о любви, которая «не знает убыли и тлена» и имеет множество обличий. В эротической поэме «Венера и Адонис» (1593; Шекспир называл ее «первенцем моей фантазии») явлена одержимость страстью в самом земном смысле слова: богиня любви безуспешно ищет взаимности у смертного юноши ослепительной красоты. В основу поэмы «Обесчещенная Лукреция» (1594) легла трагическая история прекрасной и добродетельной римской матроны.Поэтические опыты молодого Шекспира и сонеты, с их мудрой лаконичностью, позволят современному читателю составить более полное представление о творчестве великого английского мастера.
590 Р.
«Самая правдивая поэзия — вымысел», — утверждал английский поэт и драматург Уильям Шекспир (1564–1616). «Вымышленная правда» его творений оказалась ядром, центром, вокруг которого сформировалась огромная шекспировская вселенная. В сонетах Уильям Шекспир говорит преимущественно о любви, которая «не знает убыли и тлена» и имеет множество обличий. В эротической поэме «Венера и Адонис» (1593; Шекспир называл ее «первенцем моей фантазии») явлена одержимость страстью в самом земном смысле слова: богиня любви безуспешно ищет взаимности у смертного юноши ослепительной красоты. В основу поэмы «Обесчещенная Лукреция» (1594) легла трагическая история прекрасной и добродетельной римской матроны. Поэтические опыты молодого Шекспира и сонеты, с их мудрой лаконичностью, позволят современному читателю составить более полное представление о творчестве великого английского мастера.
543 Р.
«Самая правдивая поэзия — вымысел», — утверждал английский поэт и драматург Уильям Шекспир (1564–1616). «Вымышленная правда» его творений оказалась ядром, центром, вокруг которого сформировалась огромная шекспировская вселенная. В сонетах Уильям Шекспир говорит преимущественно о любви, которая «не знает убыли и тлена» и имеет множество обличий. В эротической поэме «Венера и Адонис» (1593; Шекспир называл ее «первенцем моей фантазии») явлена одержимость страстью в самом земном смысле слова: богиня любви безуспешно ищет взаимности у смертного юноши ослепительной красоты. В основу поэмы «Обесчещенная Лукреция» (1594) легла трагическая история прекрасной и добродетельной римской матроны. Поэтические опыты молодого Шекспира и сонеты, с их мудрой лаконичностью, позволят современному читателю составить более полное представление о творчестве великого английского мастера.
561 Р.
"Самая правдивая поэзия — вымысел", — утверждал английский поэт и драматург Уильям Шекспир (1564–1616). "Вымышленная правда" его творений оказалась ядром, центром, вокруг которого сформировалась огромная шекспировская вселенная. В сонетах Уильям Шекспир говорит преимущественно о любви, которая "не знает убыли и тлена" и имеет множество обличий. В эротической поэме "Венера и Адонис" (1593; Шекспир называл ее "первенцем моей фантазии") явлена одержимость страстью в самом земном смысле слова: богиня любви безуспешно ищет взаимности у смертного юноши ослепительной красоты. В основу поэмы "Обесчещенная Лукреция" (1594) легла трагическая история прекрасной и добродетельной римской матроны. Поэтические опыты молодого Шекспира и сонеты, с их мудрой лаконичностью, позволят современному читателю составить более полное представление о творчестве великого английского мастера.
543 Р.
"Самая правдивая поэзия — вымысел", — утверждал английский поэт и драматург Уильям Шекспир (1564–1616). "Вымышленная правда" его творений оказалась ядром, центром, вокруг которого сформировалась огромная шекспировская вселенная. В сонетах Уильям Шекспир говорит преимущественно о любви, которая "не знает убыли и тлена" и имеет множество обличий. В эротической поэме "Венера и Адонис" (1593; Шекспир называл ее "первенцем моей фантазии") явлена одержимость страстью в самом земном смысле слова: богиня любви безуспешно ищет взаимности у смертного юноши ослепительной красоты. В основу поэмы "Обесчещенная Лукреция" (1594) легла трагическая история прекрасной и добродетельной римской матроны. Поэтические опыты молодого Шекспира и сонеты, с их мудрой лаконичностью, позволят современному читателю составить более полное представление о творчестве великого английского мастера.
543 Р.
Последние восемь столетий сонет является самым популярным жанром лирической поэзии. Звонкий, певучий, насыщенный исповедальными интонациями и глубоким философским содержанием, он родился в Италии, где на заре эпохи Возрождения, сформировались канонические правила создания сонетов, в основном соблюдаемые и в настоящее время. Высокая поэзия ренессансного сонета Италии представлена в этой книге именами Данте Алигьери, Франческо Петрарки и Джованни Боккаччо - признанными гениями европейской литературы. Знакомясь с творчеством мастеров итальянской сонетной лирики, мы обращаемся к истокам выдающейся поэтической традиции и слышим живые, проникновенные голоса великих поэтов. Составитель: Ирина Бурова
988 Р.
Данте Алигьери (1265-1321) – великий поэт и гуманист, убежденный сторонник объединения Италии и один из основоположников современного итальянского языка, патриот и, как это часто случается в эпоху перемен, изгнанник. Его влияние на мировую художественную литературу, и на культуру в целом, сложно переоценить. Бессмертная «Божественная комедия», воссоздающая целую Вселенную; интимная, проникнутая глубоким лиризмом «повесть» о первой любви «Новая жизнь», эмоциональные сонеты-послания – все произведения, представленные в настоящей книге, объединены темами любви, дружбы, движения души к свету и обновлению. Но ключевым связующим звеном между ними остается, конечно, их главный герой – сам Данте.
676 Р.
Данте Алигьери (1265-1321) – великий поэт и гуманист, убежденный сторонник объединения Италии и один из основоположников современного итальянского языка, патриот и, как это часто случается в эпоху перемен, изгнанник. Его влияние на мировую художественную литературу, и на культуру в целом, сложно переоценить. Бессмертная "Божественная комедия", воссоздающая целую Вселенную; интимная, проникнутая глубоким лиризмом "повесть" о первой любви "Новая жизнь", эмоциональные сонеты-послания – все произведения, представленные в настоящей книге, объединены темами любви, дружбы, движения души к свету и обновлению. Но ключевым связующим звеном между ними остается, конечно, их главный герой – сам Данте.
458 Р.
Данте Алигьери (1265-1321) – великий поэт и гуманист, убежденный сторонник объединения Италии и один из основоположников современного итальянского языка, патриот и, как это часто случается в эпоху перемен, изгнанник. Его влияние на мировую художественную литературу, и на культуру в целом, сложно переоценить. Бессмертная "Божественная комедия", воссоздающая целую Вселенную; интимная, проникнутая глубоким лиризмом "повесть" о первой любви "Новая жизнь", эмоциональные сонеты-послания – все произведения, представленные в настоящей книге, объединены темами любви, дружбы, движения души к свету и обновлению. Но ключевым связующим звеном между ними остается, конечно, их главный герой – сам Данте.
458 Р.
Сегодня невозможно представить мировую литературу без произведений Уильяма Шекспира. Больше всего он прославился как драматург: его пьесы по сей день не сходят со сцен театров. Но, кроме того, Уильям Шекспир был выдающимся поэтом. Его сонеты ныне - признанные жемчужины мировой литературы, носящие отпечаток незаурядного таланта. В этом подарочном издании, богато иллюстрированном произведениями мастеров мировой живописи и работами английских художников-прерафаэлитов, собраны изящные сонеты в переводе М. Чайковского.
724 Р.
Новое прочтение великих Сонетов Шекспира. В переводе Аркадия Штыпеля, поэта андеграунда.Аркадий Штыпель увидел Сонеты как «модерновые», как пишет он сам, что совершенно не просматривается в «классических» переводах. И как менее серьезные, чем принято думать. Он старался брать метафоры, которые больше соответствуют оригиналу, не размывая их. Не выбрасывал прозаизмы и просторечия, которыми изобилует оригинальный текст. Оставил мужские рифмы, свойственные оригиналу, что, на взгляд Аркадия Штыпеля, подчеркивает весомость и вещественность высказывания. Постарался добиться максимальной звуковой выразительности, но не в ущерб смыслу.Таким образом, Аркадий Штыпель надеется, что читатель услышит больше шекспировских интонаций, чем в прежних переводах Шекспира. Английский язык чуть приблизился к русскому.Сонеты в переводе Аркадия Штыпеля, собранные под одной обложкой и в классическом порядке, публикуются впервые. Издание сопровождается предисловием Аркадия Штыпеля. Все Сонеты идут с параллельным английским текстом.
607 Р.
Copyright © 2016-2023 dm-element.ru. All Rights Reserved