Санкт-Петербургская издательско-книготорговая фирма "Наука" выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20 томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т. е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития святых, библейские апокрифы и т. д. .Для широкого круга читателей.
4509 Р.
Санкт-Петербургская издательско-книготорговая фирма "Наука" выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20 томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т. е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития святых, библейские апокрифы и т. д. .Для широкого круга читателей.
4509 Р.
Санкт-Петербургская издательско-книготорговая фирма "Наука" выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20 томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т. е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития святых, библейские апокрифы и т. д. Для широкого круга читателей.
2615 Р.
20-й том завершает фундаментальную книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси", начатую в 1997 г., подготовленную в Пушкинском Доме под редакцией Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева и Н. В. Понырко. В истории освоения древнерусского письменного наследия она стала первой, столь обширной издательской серией. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представила практически все богатство древнерусской литературы, в её историческом развитии - с ХI в. вплоть до наших дней, включая произведения, создававшиеся на протяжении ХVIII-ХХ вв. Завершающий том, содержание которого объединено понятием "древнерусская литература после Древней Руси", включает тот комплекс литературных памятников, создававшихся в России ХVIII- ХХ вв. вплоть до наших дней, который в новейшие времена продолжал сохранять господствующий стиль древнерусской литературы и приверженность к ее основным мотивам, сюжетам и жанрам. Такая тематика последнего тома книжной серии представляет собой абсолютную новацию на фоне существующих отечественных и зарубежных изданий. В 20-м томе "Библиотеки" представлены произведения, создававшиеся на протяжении ХVIII-ХХ вв. в самых разных слоях русского общества (среди крестьян, духовенства, представителей столичного дворянства), и прослежены их прямые связи с древнерусскими литературными традициями. Здесь опубликован ряд памятников житийного жанра (включая дневниковые записи посмертных Чудес местночтимого святого); паломнические Путешествия в Святую землю различных жителей российской "глубинки", написанные в традиции древнерусских "Хожений; популярные произведения, создававшиеся в рамках жанра Видений; памятники литургической гимнографии. Примечания включают необходимый археографический обзор, характеристику рукописной традиции, подробный историко-литературный, исторический и реальный комментарий.
4201 Р.
Санкт-Петербургская издательская фирма "Наука" РАН выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20-ти томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. .Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т.е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития, святых библейские апокрифы и т.д. . .Для широкого круга читателей. 0
720 Р.
Санкт-Петербургская издательская фирма "Наука" РАН выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20-ти томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т.е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития, святых библейские апокрифы и т.д. Для широкого круга читателей.
2090 Р.
В настоящем томе представлены памятники литературы, непосредственно связанные с деятелями эпохи "Раскола". Но сочинения протопопа Аввакума, инока Епифания, дьякона Феодора, инока Авраамия, царя Алексея Михайловича и др. даются в сопровождении произведений, казалось бы, вплотную с "Расколом" не связанных, таких как "Старчество", Житие Паисия Галицкого, сочинения юродивого Стефана, - они представляют собой тот контекст, в котором создавалась и существовала литература "Раскола", тот общий язык, который был понятен еще единому в то время народу.
2090 Р.
Санкт-Петербургская издательская фирма "Наука" РАН выпускает книжную серию "Библиотека литературы Древней Руси" в 20-ти томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. .Главное внимание в "Библиотеке" уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т.е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития, святых библейские апокрифы и т.д. . .Для широкого круга читателей. 0
720 Р.
Когда Кирилл и Мефодий закладывали основы старославянской литературы, то среди ее жанров были и стихотворные. По-видимому, сам Кирилл Философ писал силлабические стихи: таковы "Проглас" (предисловие) к Евангелию и похвала Григорию Назианзину. Болгария X-XI вв., унаследовавшая кирилло-мефодиевскую традицию, продолжала культивировать силлабическую безрифменную поэзию. Однако на Руси она не привилась. Хотя книжники древне-киевской эпохи легко различали прозу и стихи (об этом свидетельствует правильность пунктуации, с помощью которой выделялись стихотворные строки, в домонгольских пергаменных рукописях русского извода), они отказались от силлабического принципа. В переводах из византийских поэтов они не сохраняли стихотворный рисунок - не потому, что "не умели" это делать, а потому, что стремились передать прежде всего "смысл речей" оригинала, а не его форму. Однако было бы неверным полагать, будто оппозиция стих-проза, одна из фундаментальных литературных оппозиций, вовсе не играла никакой роли в книжной словесности русского Средневековья. "Обычной" прозе (например, летописной) противостояла орнаментальная ритмическая проза торжественного красноречия и особенно молитвословий. В гимнографии ритмизация настолько отчетлива, что этот слой письменности надлежит рассматривать как "не-прозу", как заместитель и аналог стиха, и не случайно К.Ф.Тарановский предложил ввести в научный обиход термин "молитвословный стих".
3569 Р.
Когда Кирилл и Мефодий закладывали основы старославянской литературы, то среди ее жанров были и стихотворные. По-видимому, сам Кирилл Философ писал силлабические стихи: таковы "Проглас" (предисловие) к Евангелию и похвала Григорию Назианзину. Болгария X-XI вв., унаследовавшая кирилло-мефодиевскую традицию, продолжала культивировать силлабическую безрифменную поэзию. Однако на Руси она не привилась. Хотя книжники древне-киевской эпохи легко различали прозу и стихи (об этом свидетельствует правильность пунктуации, с помощью которой выделялись стихотворные строки, в домонгольских пергаменных рукописях русского извода), они отказались от силлабического принципа. В переводах из византийских поэтов они не сохраняли стихотворный рисунок - не потому, что "не умели" это делать, а потому, что стремились передать прежде всего "смысл речей" оригинала, а не его форму. Однако было бы неверным полагать, будто оппозиция стих-проза, одна из фундаментальных литературных оппозиций, вовсе не играла никакой роли в книжной словесности русского Средневековья. "Обычной" прозе (например, летописной) противостояла орнаментальная ритмическая проза торжественного красноречия и особенно молитвословий. В гимнографии ритмизация настолько отчетлива, что этот слой письменности надлежит рассматривать как "не-прозу", как заместитель и аналог стиха, и не случайно К.Ф.Тарановский предложил ввести в научный обиход термин "молитвословный стих".
3569 Р.
XIII век. Репринтное воспроизведение издания 1997 года. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 5: "Житие Авраамия Смоленского", "Рассказ о преступлении рязанских князей", "Слово о погибели Русской земли", "Летописные повести о монголо-татарском нашествии", "Повесть о разорении Рязани Батыем", "Легенда о граде Китеже", "Житие Александра Невского" и др.
3184 Р.
XIII век. Репринтное воспроизведение издания 1997 года. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 5: "Житие Авраамия Смоленского", "Рассказ о преступлении рязанских князей", "Слово о погибели Русской земли", "Летописные повести о монголо-татарском нашествии", "Повесть о разорении Рязани Батыем", "Легенда о граде Китеже", "Житие Александра Невского" и др.
3184 Р.
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 4: "Хождение игумена Даниила", "Слова и поучения Кирилла Туровского", "Сказания о чудесах Владимирской иконы Богородицы", "Летописные повести о походе князя Игоря", "Слово о полку Игореве", "Киево-Печерский патерик" и др.
2090 Р.
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 11: "Сочинения царя Ивана Грозного и князя Андрея Курбского".
2090 Р.
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 12: "Из Степенной книги царского родословия", "Из Великих Миней Четьих митрополита Макария".
759 Р.
В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям "Библиотека литературы Древней Руси" представляет практически все богатство древнерусской литературы. Том 10: "Хождение Василия Познякова", "Повесть о споре жизни и смерти", "Из Измарагда", "Домострой", "Чин свадебный", "Казанская история", "Троицкая повесть о взятии Казани", "Чаши государевы заздравные" и др.
2090 Р.
Copyright © 2016-2023 dm-element.ru. All Rights Reserved